Las letras, las palabras de fandangos, soleares y seguirillas. De alegrías, bulerías, cantiñas y malagueñas. De quejíos y lamentos. De palmas y jaleos. De Andalucía, Extremadura, Cataluña y Murcia. Letras que me erizan el pelo. Flamenco.
que soy demente que soy un cuerpo sin guía me dicen que estoy demente y que hace muchos días que me aparto de la gente desengañao de la vía
vino a decirme llorando que sin mi se moriría pero llegó cierto día que riendose y cantando pasó por la vera mía
Me ha vuelto la Caracolitis. De vez en cuando me da la vena y no puedo parar de escuchar a Manolo Caracol. Esta última vez provocada por la peli Un franco, 25 pesetas, en la que se cuenta la experiencia de una familia emigrante española en suiza, y en un par de escenas se escucha la voz de Caracol de fondo. Magistral. Esta voz y sus infinitas sinfonías engachan como la más pura de las drogas.
Si en vendiendo yo mis carnes tuviera alivio mi pena a la voz de un pregonero mis carnes yo las vendiera
Esto es lo más cerca que he encontrado de ponerle "cara" al disco Pablo de Málaga de Morente. Discazo. Personalmente, uno de los mejores del artista. Recomendados especialmente los temas Montes de Málaga y Adiós Málaga.
El amigo Francisco Javier me enlaza en el fabuloso facebook este increíble video del genial Poveda, con la artista portuguesa Marizza:
El video no tiene desperdicio y es de una delicadeza y dulzura esquisitas. Cómo no, esta deliciosa mixtura tenía que ser obra de Carlos Saura. Poveda como otras tantas veces, hace flamenco otro cante, otro canto, melodías extranjeras, maravillas de este mundo que demuestran la plasticidad y miscibilidad de nuestra cultura flamenca. Mariza ha sido un descubrimiento fabuloso. Su gesto a la vez dulce y con garra sobrecoge. Todos mis sentidos han viajado a su mundo de fados de la mano de su voz. Los bailaores, la guitarra, todo, exquisitos.
Traigo un fado en mi canto canto la noche hasta ser de día de mi pueblo traigo el llanto en mi canto a Mouraria
Tengo nostalgia de mi de mi amor, más amado yo canto a un país sin fin el mar, la tierra, mi fado mi fado, mi fado, mi fado, mi fado...
De mim só me falto eu Senhora da minha vida Do sonho, digo que é meu E dou por mim já nascida
Trago um fado no meu canto Na minh'alma vem guardado Vem por dentro do meu espanto A procura do meu fado Meu fado, meu fado, meu fado, meu fado
(Las dos últimas en castellano) De mí sólo me falto yo Señora de mi vida Del sueño, digo que es mío Y doy por mí ya nacida
Traigo un fado en mi canto En mi alma viene guardado Viene por dentro de mi espanto La búsqueda de mi fado Mi fado, mi fado, mi fado, mi fado
yo vivo sin ilusión desde que murió mi madre no tengo na de cobarde pero está mi corazón que no lo conoce naide
El otro día un compañero me recomendó un disco de Juan el de la Vara, artista para mi desconocido, especialista, parece ser, en el área de los fandangos. Fue muy buena la experiencia, asi que mi agradecimiento al compañero Rancido es recomendar desde aquí este disco a todos los amigos de este blog. El siguiente fandango ha sido uno de mis favoritos:
sólo el color de la piel nos distingue de los payos pero semos tan humanos como el que más pueda ser a naide negamos la mano